Jump to content

How do you say "Ololiuqui?"


Guest

Recommended Posts

Guest polymorph from Paris

Prononciation of XV kilist :

any of you understand that ? cuz I don't .. it should help

 

 

---------------------------------------------------------

Co znamena XV?

 

To nema zadny vyznam. Kdyz jsem v roce 1995 poprve hral, kazdy byl DJ, ale ja jsem byl vzdycky vice s kapelou. No a tak jsem si pomyslel neco takoveho: "Ja nejsem DJ, ja jsem XV". Znas to, byl to cas vnitrni revoluce :-)

 

---------------------------------------------------------

 

quoted from

http://trance.techno.cz/clanek.php3?ret=mg...mg&pos=21&id=16

(it's an interview of XV kilist)

 

I really want to know :) ..

plz

Link to comment
Share on other sites

it's polish (i know, i'm a great help!!)

i think "Ja nejsem DJ, ja jsem XV" means something like "i doN't say dj, is ay xv"

so this would second what setsuko said. but don't blame me, i don't speak polish actually, it's justa guess.

Link to comment
Share on other sites

xv kilist said if anyone can call himself dj, he has the right to call himself xv...!

and i was wondering too, tai-con or tee-con? seb or tegma, if you read this, please answer

Link to comment
Share on other sites

Polymorph - It's not polish, it probably Chechoslovakian or some language closely related to polish, because I understand most of it but not everything. So i'll just translate the parts that I understand, and guess the rest:

 

" What means XV?

-It doesn't mean anything. When I'm in the year 1995 (poprve hral = I don't know but I guess it's a psytrance party or artist line-up? "Porpve" could maybe mean "supporting" as in "supporting act" also), everyone was a DJ, but I was (vdycky vice=hmm fourteenth member? Doesn't sound quite right.) from the group. Well and so I thought to myself something like this:'I'm not a DJ, I'm the XV (fourteenth?)'

You know, this was the time of the (vnitrni=no idea, but it could be a month. In Poland all the uprisings and revolutions are named after the month in which they took place) revolution.:-)"

 

So this is my guess from the part so the text that I understand, but I could be almost right in the word translation which could make the overall meaning of the text wrong. I'm pretty confident about the first and the last sentence though.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...